Разное

М как пользоваться: Как использовать режимы съёмки P, S, A, M на фотоаппарате? ★ Март 2023

М как пользоваться: Как использовать режимы съёмки P, S, A, M на фотоаппарате? ★ Март 2023

Содержание

Как использовать режимы съёмки P, S, A, M на фотоаппарате? ★ Март 2023

от Константин

В каждом фотоаппарате есть куча режимов, вот смотрите Вы на них и ничего не понимаете, но хотите что-то понять…? Если – «ДА», то я постараюсь как можно проще и интереснее Вас с ними познакомить. Ну а если «нет», то берите в руки инструкцию (хотя она Вам особо не поможет).

Хочу сказать заранее, в фотоаппарате есть 4-ре основных режима и любимый режим «Auto» (в дорогих профессиональных зеркалках только 4-ре основных режима). Конечно, Вы мне сейчас скажете, а как же мой любимый ночной режим или портретный, или ещё какой-то, который Вы так часто используете. А никак, это всего лишь шелуха, которую делают в основном для тех, кто мало что понимает в камере, и зачастую делают довольно некачественно, изюминка – это режимы P, S, A, M.

Первый и самый популярный режим, который использует 70% людей, – это режим под кодовым названием «Auto»

, или авто, кому как удобнее. Режим для тех, кто особо не заморачивается над тем, что у него получится, просто нажимает на кнопку и всё. Во многих случаях это правильно, я говорю о тех ситуациях, если Вы совсем ничего не понимаете в своём фотоаппарате, либо же Вы его только купили и т.д. Но рано или поздно, я так надеюсь, Вам надоест постоянно выскакивающая вспышка (если Вы её случайно забыли отключить), или же Вы захотите просто узнать на что большее способна Ваша камера. Если же выбираете путь – “не париться”, кстати что тоже вполне вероятно, то что ж, можете прекращать чтение этого топика именно на этом месте.

Едем далее, очень близкий и родной режиму «Auto» – режим «P» (программный режим автоматической экспозиции). В этом режиме камера по-умолчанию автоматически выбирает необходимую выдержку и диафрагму. Вы же можете управлять этим соотношением, если это возможно конечно (при недостаточном освещении вы не сможете ничего исправить). Этот режим уже заставляет Вас думать о том что Вы делаете, поэтому, тем кто фотографирует ещё в

«Auto» советую срочно переходить на режим «Р», хуже не будет, а вот лучше – надеюсь!

Режим, который обозначается латинской буквой «S» (режим приоритета выдержки). Этот режим нужно знать когда использовать, он предназначен, судя из его названия, для контроля вашей выдержки, так и есть. Вы контролируете выдержку, а диафрагму фотоаппарат устанавливает автоматически, в зависимости от выбранной выдержки. Этот режим полезен в том случае, если Вас не устраивает то значение выдержки которое Вам навязывает фотоаппарат. К примеру, если Вы фотографируете с рук в тёмном помещении и хотите не размыть кадр, можете установить необходимое вам значение выдержки используя режим «S»

.

Режим «А» (режим приоритета диафрагмы). Этот режим полная противоположность предыдущего. Т.е. в этом режиме Вы выставляете значение диафрагмы, а выдержку фотоаппарат контролирует автоматически. Как по мне, это наиболее удобный режим, 90% всех фотографий, которые я фотографирую, делаю именно в этом режиме! Почему, да потому что управлять диафрагмой значительно проще, нежели контролировать всё, или управлять выдержкой! К примеру, Вы фотографируете портрет какого-то человека, в режиме «А» быстро выставляете необходимую вам диафрагму, а потом Вам захотелось сфотографировать пейзаж, ничего не переключая Вы просто изменяете значение диафрагмы. Просто, удобно? Да!

«М» (manual), либо же ручной режим. Вы должны задать как значение выдержки, так и диафрагмы, и при этом контролировать экспозицию. Мой Вам совет, если Вы слышите от кого-то – фотографируй только в режиме

«М» и ты будешь крутым фотографом, бегите от этого человека подальше, этот режим стоит использовать крайне редко, и в определённых ситуациях, к примеру, если Вы фотографируете салют (я ещё фоткаю в нём, когда цепляю на фотик старые советские объективы, но не потому что так хочу, а потому что нет другого выхода). Почему я так негативно отношусь к этому, потому что я встречал очень, ну просто очень мало людей (а точнее я не встречал таких), которые могут справится быстрее и лучше, чем это сделает профессиональная  цифровая зеркальная камера, в которую разработчики вложили весь свой опыт, при чём не маленький. Да Вы можете подобрать, нужные Вам параметры, при этом потратив кучу времени на это, оно Вам надо? У Вас в руках зеркальная камера, Вы в 21 столетии, если Вам хочется остроты ощущений – возьмите в руки плёночный фотоаппарат, экспонометр и делайте фотографии так, как делал мой отец, который 20-ть лет фотографировал на плёнку, бессонными ночами проявлял её и делал фотографии.

Bonus: режим «видео», тут всё кажется и так понятно, радуйтесь те у кого он есть, а ещё больше радуйтесь те у кого его нету! Хотя иногда, очень редко, но я жалею что у меня его на фотиках нет.

Зарядное устройство «Рассвет-М» КМ-14М. Описание и правила использования.

Зарядное устройство (ЗУ) «Рассвет-М» КМ-14М может быть использовано для заряда 12-ти и 6-ти вольтовых кислотных аккумуляторных батарей, а также применяться в качестве источника питания для различной электро- и радиоаппаратуры напряжением 12, 9 и 6 вольт.

  • Внешний вид;

  • Технические характеристики;

  • Проверка зарядного устройства;

  • Как пользоваться зарядным устройством;

Внешний вид зарядного устройства.

В центре алюминиевого радиатора гордо красуется силовой транзистор КТ803Б.

В приборе предусмотрен кабельный отсек, который занимает 1/3 пространства внутри аппарата. В нём можно хранить шнур питания и кабель для подключения нагрузки. На плюсовой зажим-крокодил надевается изоляционный чехол, чтобы предотвратить короткое замыкание выхода прибора.

Таблица №1. Основные технические характеристики.

ПараметрВеличинаЕд. изм.
Входное напряжение питания~220±10%, 50 Гц.V
Максимальный допустимый ток при заряде 12V АКБ5A
Максимальный допустимый ток при заряде 6V АКБ1,8A
Максимальный допустимый ток при питании 12V электроаппаратуры3A
Максимальный допустимый ток при питании 6V
электро
аппаратуры
1,8A
Максимальный допустимый ток при питании 12V радиоаппаратры1A
Максимальный допустимый ток при питании 9V радиоаппаратры0,5A
Диапазон регулирования напряжения холостого хода (12V выход)13,2 (+0,8, -0,4). ..17 (+4)V
Диапазон регулирования напряжения холостого хода (6V выход)6,4 (±0,4)…9 (+1,7; — 0,5)V
Диапазон рабочей температуры-25…+40

Эксплуатация прибора допускается при относительной влажности воздуха до 98% (при температуре +25C°) и отсутствии росы или инея на корпусе прибора.

Обращу внимание на одну особенность. Как видим, в таблице указаны разные токи при питании электро- и радиоаппаратуры. Именно так написано в инструкции на ЗУ. По-моему мнению, под электроаппаратурой подразумеваются приборы, которые нечувствительны к стабильности выходного напряжения (например, вентиляторы).

А вот более чувствительные к качеству электропитания аппараты, вроде радиоприёмников, портативных магнитол, нуждаются в стабильном напряжении. Поэтому и допустимый ток здесь меньше (1 ампер против 3 при 12V).

Как указано в инструкции на зарядное устройство, оно имеет защиту от короткого замыкания и переполюсовки (ошибки в полярности) при подключении к аккумуляторной батарее. Но, здесь же уточняется, что такие режимы сильно нагружают прибор, и он может выйти из строя.

Переключение выходного напряжения с 12V на 6V осуществляется установкой вилки-переключателя, которую вставляют в розетку (ОНЦ-ВГ-4-5/16-Р). К сожалению, фото вилки-переключателя нет, так как она была утеряна. Но, при необходимости можно спаять самодельную. Для этого необходимо изготовить перемычку и замкнуть контакты 1, 3, 5 соединителя ОНЦ-ВГ-4-5/16-Р (на принципиальной схеме показан, как X4а).

Розетка под вилку типа «Москвич» запараллелена с выходным кабелем для подключения нагрузки с зажимами типа «Крокодил». На ней такое же напряжение, как и на зажимах.

На лицевой части корпуса устройства имеется амперметр, по которому можно определять ток потребления. Индикатором включения зарядного устройства служит лампа накаливания. Чуть ниже имеется регулятор, с помощью которого задают ток заряда аккумуляторной батареи или выходное напряжение при питании электро- радиоаппаратуры.

Проверка зарядного устройства.

Проверить исправность ЗУ можно с помощью лампы накаливания 12V (21 Вт). Для этого необходимо регулятор на лицевой панели установить до упора влево. Далее подключить прибор к сети 220V. Затем к зажимам типа «Крокодил» кабеля нагрузки или розетке («Москвич») подключить лампу накаливания 12V. Лампа должна нормально светиться.

После этого нужно повернуть регулятор до упора вправо. При этом яркость свечения лампы и показания амперметра должны возрасти.

В некоторых случаях при подключении лампы накаливания может сработать защита от короткого замыкания, и она не будет светиться. При этом подключение лампы нужно повторить.

Косвенно проверить исправность ЗУ можно с помощью цифрового мультиметра.

Включаем ЗУ. Регулятор задачи тока устанавливаем в крайнем левом положении. При этом на дисплее мультиметра отобразится минимальное напряжение на выходе ЗУ, это около 13V. При повороте регулятора вправо напряжение, которое показывает мультиметр, должно возрастать вплоть до 17. ..21V. Для режима 6V операция аналогична, только выходное напряжение будет, соответственно, меньше (см. таблицу №1. Пункт – «Диапазон регулирования напряжения холостого хода»).

Если напряжения сильно отличаются, то желательно произвести ремонт или настройку ЗУ. Об этом я рассказывал на странице про ремонт ЗУ «Рассвет-М».

Как пользоваться зарядным устройством «Рассвет-М».

Заряд аккумуляторной батареи (АКБ) желательно производить в тёплом помещении, при плюсовой температуре. При этом АКБ забирает оптимальный ток. Если АКБ заряжается на морозе, то ток заряда будет небольшим и процесс затянется по времени.

Перед включением прибора убедитесь, что выходные зажимы не замкнуты между собой. И, хотя зарядное устройство имеет защиту от короткого замыкания, нужно помнить, что это тяжёлый режим работы устройства.

Установите регулятор до упора влево и подключите ЗУ к электросети 220V. При этом на панели прибора засветится индикаторная лампа. Если заряжается 6-ти вольтовая АКБ, то перед включением прибора необходимо вставить вилку-переключатель в розетку ОНЦ-ВГ-4-5/16-Р, чтобы переключить выходное напряжение зарядного устройства с 12V на 6V.

Далее подключите зарядное устройство с соблюдением полярности к аккумуляторной батарее. Если аккумулятор исправен и разряжен не сильно, то стрелка амперметра отклонится и покажет небольшой ток.

Затем, поворачивая регулятор вправо устанавливаем желаемый ток заряда АКБ. При этом стоит опираться на рекомендуемые значения величины тока заряда, указанные в таблице №1 (для 12V АКБ до 5А, для 6V – 1,8А).

В течение первых 20 минут заряда ток будет уменьшаться. Чтобы поддержать ток заряда на желаемом уровне, вращаем регулятор вправо.

Если в электросети 220V возможны резкие изменения напряжения и нет возможности регулярного контроля за процессом заряда 12V аккумуляторной батареи, то ток заряда рекомендуется выставить в диапазоне 2,5…3А.

При заряде аккумулятора, который разряжен более чем на 75% от своей номинальной ёмкости, зарядный ток может превышать значения, указанные в таблице №1 (5А для 12V и 1,8А для 6V), даже при том, что регулятор установлен до упора влево.

Рекомендуется продолжить заряд, так как спустя 5…15 минут ток должен уменьшиться до допустимой величины. Если этого не происходит – прекратите заряд и проверьте исправность АКБ.

Чтобы облегчить работу зарядного устройства в таком режиме (когда превышен рекомендуемый ток), можно включить последовательно с АКБ 12-вольтовую лампу накаливания мощностью 40…45 ватт.

При пониженном напряжении в сети 220V или слабо разряженной АКБ, ток заряда может не достигать величины в 5А.

Главная &raquo Мастерская &raquo Текущая страница

Также Вам будет интересно узнать:

  • Как работает сварочный инвертор?

  • Ремонтируем сварочный инвертор «Ресанта».

 

Лизинг лифтов по круговой модели

К основному содержанию К навигации

Уникальная модель лифта в аренду. Вы пользователь, мы собственник. Таким образом, вы экономите средства, всегда можете быть уверены, что у вас есть работающий лифт, и вы вносите непосредственный вклад в улучшение состояния окружающей среды. Откройте для себя все преимущества.

Установка суммы собственных вложений

Думаете об инвестировании в новый лифт? С нами вы можете решить, насколько велики будут ваши первоначальные инвестиции в новый высококачественный лифт. В результате расходы более равномерно распределяются во времени.

  • Подробнее о вариантах финансирования

    Платить за то, чем не пользуетесь? С M-Use® вы заранее решаете, сколько вы хотите инвестировать в свой новый лифт (или лифты) с самого начала. Остальное входит в годовую сумму, которую вы платите за период использования. Это означает, что нынешние и будущие пользователи лифта вносят справедливый вклад.

Вклад в улучшение окружающей среды

Считаете ли вы также важным оставить достойный мир для будущих поколений? С лифтами M-Use® вы поддерживаете круговое использование сырья и обеспечиваете более устойчивый подход к энергии.

  • Подробнее о круговых лифтах и ​​лифтах M-Use®

    Более энергоэффективны не только наши лифты; мы также внимательно относимся к материалам, которые используем в наших лифтах. В конце цикла использования мы демонтируем наши лифты M-Use® и, по возможности, повторно используем их в других местах. Лифт подошел к концу своей жизни? Затем мы переработаем компоненты, чтобы снова их использовать. И все это мы правильно оформляем в официальном паспорте материалов Madaster.

Не беспокойтесь о техническом обслуживании

Каждый год вы беспокоитесь о том, будет ли техническое обслуживание на должном уровне? С M-Use® мы заботимся об обслуживании лифта на основе фактического использования и без каких-либо неприятных сюрпризов.

  • Подробнее о беззаботном использовании лифта

    Оснащая лифты M-Use® датчиками и интеллектуальными датчиками, мы можем точно измерять использование. Таким образом, мы можем гарантировать, что каждому лифту будет оказано необходимое техническое обслуживание в нужное время. В результате мы сводим поломки к абсолютному минимуму, и вы не платите за ненужное техническое обслуживание. Справедливый и честный.

Сделка есть сделка

Хотите иметь возможность положиться на надежный лифт и подлинное качество? Мы заключаем четкие соглашения о производительности по таким вопросам, как поломки лифтов. А если они не реализованы? Тогда вы получите возврат.

  • Подробнее о надежности Mitsubishi

    Производительность, о которой мы договорились в отношении поломок, доступности, времени отклика и качества (шум и вибрация) лифта, будет изложена в прозрачном контракте M-Use®. Что, если мы не реализуем это представление? Тогда вы получите скидку на годовую сумму, которую обычно платите.

Единая компания, которая все организует

Вам просто нужен лифт, который работает безопасно и поднимается и опускается без суеты? С M-Use® мы организуем все, что касается вашего лифта; вам не придется ни о чем беспокоиться.

  • Подробнее о поддержке с M-Use®

    Разбираться в лифте не самое любимое занятие? Тогда вы попали по адресу. С M-Use® мы организуем все, включая техническое обслуживание, ремонт, замену и даже проверки лифтов третьими лицами. Единственное, что вам нужно сделать, это использовать лифт.

Фиксированные затраты без неприятных сюрпризов

Не знаете, каковы ожидаемые затраты на ваш лифт в будущем? С M-Use® вы можете быть уверены в рабочем лифте по справедливой и фиксированной цене.

  • Подробнее о гарантиях стоимости с M-Use®

    С M-Use® вам гарантированно работают лифты за фиксированную годовую стоимость. В эту сумму входят расходы на ремонт, замену и проверки третьими лицами. Таким образом, вам никогда не придется сталкиваться с неприятными сюрпризами, и вы сможете более эффективно планировать техническое обслуживание здания.

Узнайте, как работает M-Use®

Что такое M-Use®?

M-Use® не имеет аналогов на рынке. Качество, прозрачность и устойчивость являются основными приоритетами. Вам не обязательно владеть лифтом. Вы пользователь и платите, пока пользуетесь лифтом. Но не в том случае, если лифт перестанет работать из-за проблем с техническим обслуживанием или поломки.

В видео мы подробно объясняем, что такое M-Use®. Посмотрите видео и узнайте, что эта уникальная модель может значить для вас.

M-Use® для подрядчиков

M-Use® для разработчиков проектов

M-Use® для владельцев зданий

Разница между традиционным рынком и M-Use®

M-Use® отличается от традиционного рынка лифтов с точки зрения затрат, качества и устойчивости. Узнайте о различиях между нашей уникальной моделью и устаревшим традиционным рынком.

Явная инвестиционная разница

С M-Use® вы сами устанавливаете норму инвестирования. А затем распределите инвестиционные затраты на более длительный период. Это означает, что лифты высшего качества доступны для всех.

Качество M-Use® приносит дивиденды

Отличное качество означает, что вы можете продолжать использовать свой лифт M-Use® еще 20 лет после первого 20-летнего контрактного периода. Ваши ежегодные пользовательские расходы сокращаются, потому что вам не нужно снова инвестировать.

Отсутствие дорогостоящей замены через 20 лет

Лифты других компаний подлежат замене через 20 лет. В этот момент вы должны сделать еще одну инвестицию на следующие 20 лет.

Гарантия на лифты M-Use® до 40 лет

Профессиональное обслуживание лифтов означает, что мы можем предотвратить большинство поломок. Таким образом, мы можем продолжать гарантировать согласованную работу лифта в течение 40 лет.

Повторное использование и переработка приоритетны!

Заканчивается ли ваш пользовательский цикл через 20, 30 или 40 лет. Мы максимально повторно используем и перерабатываем компоненты всех лифтов M-Use®. Это уникально на рынке!

Устойчивая сила M-Use®

Вместе с вами мы создадим прочные отношения с клиентами и будущее! Откройте для себя наши различные типы лифтов. И запишитесь на прием, чтобы узнать, как M-Use® вписывается в вашу ситуацию.

» С M-Use® компания ABN AMRO может быть уверена в качестве и стоимости в ближайшие 20 лет. »

Старший консультант по закупкам, ABN Amro

» Наши ежегодные расходы с M-Use® на 900 евро ниже чем раньше, и это без учета энергосбережения».

Член правления VvE De Eshof, Rijssen

«Я только что был на собрании VvEs (Ассоциации владельцев) в Доккуме. Я слышал, что некоторые люди платят около 34 000 евро за ремонт лифта. Этот тип проблемы это то, о чем нам просто не нужно беспокоиться.»

Член правления, VvE Grimma Herna Dokkum

«Лифт остается собственностью Mitsubishi, и это нормально. Зачем вам покупать что-то такое дорогое. Кроме того, вы не нужно беспокоиться о высоких затратах на техническое обслуживание в ближайшие годы.

Член правления VvE

» Да, мы сэкономили на расходах. Ежегодные расходы в размере 900 евро меньше, чем раньше. Без учета энергетических преимуществ. Это значительная экономия. »

Член правления VvE

Эрвин ван Баар

Ян ан Мари де Врис

Гарри Хайсма

Ханс Строинк

Кес тен Хоув

Устойчивое будущее благодаря циркулярности

Идея M-Use® заключается в циркулярности. Мы рады объяснить, что это такое и какой вклад вы вносите в более устойчивый мир с M-Use®.

От линейного к круглому

С M-Use® мы становимся владельцем лифта. Поскольку мы нацелены на долгосрочную перспективу, мы можем продлить срок службы лифта за счет эффективного технического обслуживания. Когда лифт подошел к концу или закончился договор, мы не выбрасываем лифт. Мы всегда проверяем, можем ли мы повторно использовать компоненты и/или перерабатывать материалы. Это означает, что мы выбрасываем самый минимум.

 

10 кругов

Чтобы гарантировать, что M-Use® будет круговым и останется таким, мы применяем 10 R цикличности.

На данный момент мы активно работаем над 6 из 10 Р. На Всемирном экономическом форуме 2018 года в Давосе наша компания поставила перед собой жесткие цели в отношении кругового цикла. Это инициатива «Платформы для ускорения экономики замкнутого цикла» (PACE), результат сотрудничества таких компаний, как ASML, Cisco, HP Inc., Dell, KPN, Vanderlande и Philips.

  • Уменьшить

    С помощью M-Use® мы критически взглянули на то, как мы можем сократить количество используемых материалов и, соответственно, количество отходов. Например, мы отказались от упаковочных материалов и по-другому храним товары. В процессе производства мы пытаемся повторно использовать как можно больше, используя продуманный дизайн. Вся информация о материалах, которые мы (повторно) используем, указана в паспорте материалов Madaster. В этом паспорте указывается, где используются материалы, как они обрабатываются или устанавливаются, а также их финансовая стоимость с течением времени.

  • Редизайн

    Вместе с нашей материнской компанией в Японии мы сокращаем использование материалов в наших лифтах M-Use®, применяя принципы разумного проектирования. Мы также получаем преимущества от повторно устанавливаемых конструкций. Таким образом, мы можем более легко заменять детали наших лифтов и полностью демонтировать их по истечении срока службы.

  • Повторное использование

    Некоторые компоненты лифта можно легко отремонтировать, а затем повторно использовать в других местах. Сюда могут входить, например, детали для дверей и решеток лифта, а также противовес. Мы работаем вместе с рядом университетов, чтобы объединить науку и практику.

  • Ремонт

    Мы используем датчики для постоянного контроля влияния эксплуатации на износ компонентов лифта. В результате мы можем выполнять очень специфическое техническое обслуживание и ремонт. Таким образом, мы можем предотвратить множество поломок, более эффективно использовать наших людей и ресурсы и избежать ненужной работы.

  • Переработка

    Всегда есть материалы, которые мы не можем повторно использовать в компонентах лифта. Перерабатывая эти материалы, мы можем дать им новую цель. Мы делаем это в партнерстве с Remondis.

  • Восстановление

    Сырье, которое мы не можем повторно использовать в наших продуктах или услугах, утилизируется Remondis и используется для производства энергии. Бумага и картон, например. Наш головной офис в Нидерландах в Венендале недавно получил сертификат ISO 14001. Наша фабрика уже сертифицирована.

Вы не будете первым, кто будет использовать лифтовые установки M-Use®

Зальмхавенторен

Роттердам

Самый большой жилой высотный дом в странах Бенилюкса высотой 215 м с лифтом Mitsubishi.

Новостройка • M-Use

Подробнее о Зальмхавенторен

Доккум Лицей

Доккум

Первый лифт M-Use® в Нидерландах расположен в Доккуме, Фрисландия.

Новостройка • M-Use

Подробнее о лицее Доккум

СЕЙЧАС! Дом

Хофддорп

В СЕЙЧАС! В доме на Парке 20|20 есть два лифта M-Use®.

Новостройка • M-Use

Подробнее о СЕЙЧАС! Здание

Заинтересованы в M-Use®? Записаться на прием

Наши специалисты по лифтам будут рады провести необязательную проверку лифта. Во время этого осмотра вы можете обсудить варианты и преимущества M-Use® в вашей ситуации.

Записаться на прием

Как пользоваться Alpha-Stim M

перейти к содержанию

Как использовать Альфа-Стим М

Посмотрите эти обучающие видеоролики для обучения использованию Alpha-Stim M. Если у вас есть вопросы о том, как использовать ваше устройство, бесплатная клиническая поддержка доступна с понедельника по пятницу с 8a до 5p CST по телефону 1-800-FOR-PAIN. .

Руководство пользователя Alpha-Stim M

Если вы находитесь в Европе, нажмите здесь, чтобы получить переведенные руководства пользователя.

Alpha-Stim M Quick Stard

Один минутный протокол зонда

Инструкции для использования

ПАС0318
  • Вставьте конец провода с двойным разъемом в гнездо канала 1 и/или канала 2, а штырьковый штекер — в AS-Trodes™
  • .
  • Нажмите Включение.
  • При необходимости отключите звуковой сигнал с помощью последовательности клавиш: Блокировка-Таймер-Блокировка. Чтобы восстановить звуковое оповещение, нажмите ту же последовательность клавиш.
  • Установите частоту на 0,5 Гц или желаемую настройку.
  • Установите таймер на 10, 20, 40, 60 минут или Непрерывный. Это зависит от продолжительности времени, необходимого для эффективного управления вашей болью. Причина и тяжесть боли, ваше общее состояние здоровья и любой постоянный физический или психологический стресс, который может усугубить ваше состояние, являются одними из факторов, определяющих продолжительность лечения. Стандартное время лечения составляет от 20 минут до 1 часа на каждую точку AS-Trode™. Дополнительное время лечения обычно не требуется. Alpha-Stim® M можно использовать непрерывно в течение всего дня в течение месяцев или даже лет в тяжелых случаях, но такое использование редко необходимо.
  • Установите ток на используемых каналах на требуемое значение. Используйте 6 (600 мкА) для максимального обезболивания; немедленно уменьшить, если неудобно. Используйте 1 (100 мкА) при использовании AS-Trodes™ более 1 часа; увеличьте по мере необходимости, чтобы получить облегчение, но уменьшите ток до минимально возможного эффективного уровня (но не менее 100 мкА) при использовании в течение длительных периодов времени. Это показало лучшие результаты, чем при поддержании максимального уровня тока.
  • Дважды нажмите кнопку блокировки, чтобы заблокировать настройки, если это необходимо. Дважды нажмите кнопку блокировки, чтобы разблокировать и при необходимости изменить настройку.
  • Обратите внимание на уровень боли во всех обрабатываемых областях и любые ограничения подвижности в суставах до, во время и по завершении лечения. Это помогает вести дневник уровней боли, где 0 — отсутствие боли, а 10 — самая сильная боль в области, а также время суток, продолжительность лечения, частота и используемые уровни тока, а также наиболее эффективный AS-Trode™. места.
  • Отклейте самоклеящиеся AS-Trodes™ от защитной подложки. Сохраните подложку для хранения AS-Trodes™ после использования. Если клей высыхает и электроды плохо приклеиваются, можно смочить их несколькими каплями проводящего раствора и слегка потереть электрод пальцем, чтобы распределить раствор по электродному гелю. Будьте осторожны, так как слишком много проводящего раствора насытит AS-Trodes™, что снизит их способность прилипать к коже.
  • Нанесите AS-Trodes™ на чистую сухую кожу. Всегда размещайте AS-Trodes™, чтобы направить ток между ними через обрабатываемую область. Два AS-Trode™ всегда должны использоваться парами для замыкания электрической цепи. Рисунок 10.
  • Перемещайте AS-Trodes™ по мере необходимости для достижения наилучших результатов.
  • Продолжайте лечение до тех пор, пока боль полностью не исчезнет или не будет достигнуто максимальное облегчение. Обычно в обработанных областях наблюдается увеличенный диапазон движений. Иногда после облегчения боли некоторые области тела ощущаются скованными или стянутыми, но это проходит через короткий промежуток времени.
  • Замените AS-Trodes™ в пакете и запечатайте пакет. Утилизируйте и замените электроды, если клей отслоился или протерся до проводящей основы. Используйте только серебряные электроды марки EPI AS-Trode™, которые можно приобрести у авторизованного дистрибьютора Alpha-Stim. Многие электроды имеют значительно меньшую проводимость и не позволяют току Alpha-Stim проникать через электрическое сопротивление кожи.
  • Завершите стимуляцию черепной электротерапией.
  • При необходимости повторите. Результаты обычно улучшаются и сохраняются дольше при дополнительных процедурах.
  • Храните Альфа-Стим М в недоступном для детей месте.
  • Лечение боли с помощью смарт-зондов
    1. Вставьте конец провода с двойным разъемом в гнездо канала 1 или канала 2, а штыревые разъемы — к смарт-зондам.
    2. Наденьте накладки электродов зонда (PEPS™) на зонды, поместив чистый наконечник зонда в PEP™ в футляре PEP™. Футляр PEP™ открывается этикеткой снизу.
    3. Нажмите Включение.
    4. Установите частоту на 0,5 Гц или желаемую настройку. При проблемах с суставами (например, плечами, локтями, запястьями, пальцами, бедрами, коленями, лодыжками, пальцами ног) используйте 100 Гц в течение 10–20 секунд, а затем сразу 0,5 Гц. Попробуйте 1,5 Гц, если 0,5 Гц неэффективны.
    5. Установите таймер на настройку датчика.
    6. Установите ток на используемом канале равным 6 (600 мкА). Немедленно уменьшите, если вам неудобно. При использовании на голове или рядом с ней немедленно уменьшите силу тока, если возникнет головокружение или тошнота. Это может произойти вначале или через несколько минут после начала лечения. Уменьшение тока сразу избавит от этих неприятных ощущений.
    7. Тщательно пропитайте PEPS™ несколькими каплями проводящего раствора. Повторяйте по мере необходимости на протяжении всего лечения.
    8. Отметьте уровень боли во всех обрабатываемых областях и любое ограничение движений в суставах до, во время и по завершении лечения. Это помогает вести дневник уровней боли, где 0 — отсутствие боли, а 10 — самая сильная боль, которую лечили, а также время суток, продолжительность лечения, используемая частота и уровни тока, а также наиболее эффективные местоположения электродов.
    9. Нанесите Smart Probes на чистую сухую кожу. Цикл начнется с 2 звуковых сигналов при контакте с кожей и завершится одним звуковым сигналом. Крепко удерживайте датчики на коже в течение всего 10-секундного цикла, прежде чем перейти к следующему месту обработки. Поднимите зонд с кожи и замените его, чтобы повторить лечение в том же месте. Рекомендации по размещению датчиков см. в разделе «Стратегии лечения смарт-зондом».
    10. Всегда размещайте смарт-зонды, чтобы направлять ток между ними через обрабатываемую область. Два смарт-зонда всегда должны использоваться вместе для замыкания электрической цепи.
    11. Продолжайте лечение до тех пор, пока боль полностью не исчезнет или не будет достигнуто максимальное облегчение. Обычно в обработанных областях наблюдается увеличенный диапазон движений. Иногда после того, как боль прошла, на обработанных участках тела ощущается скованность или скованность. Это со временем пройдет.
    12. Выключите питание.
    13. Откажитесь от PEPS™.
    14. Завершите стимуляцию черепной электротерапией.
    15. При необходимости повторите. Результаты обычно улучшаются и сохраняются дольше при дополнительных процедурах.
    16. Храните Alpha-Stim M в недоступном для детей месте.

    Лечение беспокойства, бессонницы или депрессии с помощью ушных электродов Alpha-Stim
    1. Очистите мочки ушей водой с мягким мылом, спиртовыми салфетками или антибактериальными салфетками и дайте коже высохнуть. Места, где скопились кожный жир или грязь, или где использовались косметические средства или лак для волос, должны быть тщательно очищены, чтобы обеспечить достаточную проводимость. Следите за состоянием кожи до и после лечения. На светлой коже может развиться раздражение кожи. Если после лечения отмечаются ожоги кожи, прекратите использование и нанесите соответствующий крем для кожи. Различное расположение ушных клипс вокруг мочки уха может свести к минимуму раздражение.
    2. Вставьте конец провода ушной клипсы с двойным разъемом в гнездо канала 1 или канала 2.
    3. Удалите и выбросьте старые подушечки электродов ушных зажимов (EEPS™), если они есть. Удалите остатки старого клея, очистите и высушите ушные клипсы и прикрепите 4 новых
      EEPS™. Обратите внимание, что корпус EEP открывается этикеткой внизу.
    4. Тщательно пропитайте 4 новые подушечки для ушных электродов (EEPS) несколькими каплями проводящего раствора, пока они надеты на ушные электроды.
    5. Нажмите Включение.
    6. При необходимости отключите звук с помощью последовательности клавиш: Блокировка-Таймер-Блокировка. Чтобы восстановить звуковые оповещения, снова нажмите ту же последовательность клавиш.
    7. Установите частоту на 0,5 Гц.
    8. Установить таймер. 20 минут обычно достаточно, если ток установлен не менее 250 мкА. Рекомендуется от 40 минут до 1 часа, если ток составляет 200 мкА или ниже.
    9. Сожмите ушные клипсы и прикрепите по одной к каждой мочке уха.
    10. Значение тока по умолчанию равно 1 (100 мкА), когда Alpha-Stim M включен. Медленно увеличивайте ток (6 — максимальное значение), пока не почувствуете легкое головокружение
      (ощущение головокружения, похожее на ощущение качки в лодке), затем немедленно уменьшите, пока головокружение не прекратится. Также уменьшите 904:00 немедленно, если обычное ощущение постукивания по мочкам ушей вызывает дискомфорт. Людям, у которых в анамнезе было головокружение
      , такое как укачивание, лечите при субсенсорной силе тока 1 (100 мкА) в течение одного часа или более, чтобы предотвратить остаточное головокружение после лечения. Допустимый уровень тока
      будет определяться субъективным ощущением головокружения, которое должно исчезнуть сразу после уменьшения тока. Ток
      всегда должен быть снижен чуть ниже уровня, вызывающего головокружение.
    11. Дважды нажмите кнопку блокировки, чтобы заблокировать настройки, если это необходимо. Дважды нажмите «Блокировка», чтобы разблокировать и при необходимости изменить настройки.
    12. По возможности расслабьтесь во время процедуры. Лучше всего сидеть спокойно или лежать, хотя во время лечения также можно читать, работать за письменным столом или смотреть телевизор
      . Не пытайтесь управлять автомобилем или использовать какие-либо опасные инструменты или механизмы во время лечения.
    13. Питание отключится автоматически по завершении заданного цикла.
    14. Всегда завершайте сеанс CES. Когда рассчитанный сеанс закончится, а ощущение «тяжести» все еще ощущается, возобновите лечение, по крайней мере, до 2
      минут после того, как тяжесть уменьшится и появится ощущение легкости. Невыполнение этого требования может привести к дезориентации, которая может длиться от нескольких часов до нескольких дней. Около 90 400 человек получают наибольшую пользу от нескольких часов лечения в рамках данного лечебного сеанса.
    15. Удалить и выбросить EEPS. Очистите и высушите ушные клипсы и при необходимости замените 4 EEPS для следующего сеанса лечения. Кейс EEP открывается с этикеткой на
      дно.
    16. Храните Альфа-Стим М в недоступном для детей месте.
    17. CES можно использовать так часто, как это необходимо, но для большинства людей лучше проводить лечение от одного раза в день до двух раз в неделю. Результаты обычно улучшаются и сохраняются дольше при дополнительных процедурах.

    Отслеживайте свое лечение и следите за своим прогрессом

    Новое мобильное приложение Alpha-Stim Health Tracker предоставляет вам инструменты, необходимые для получения максимальной отдачи от вашего Alpha-Stim!

    >> Сеансы журнала

    >> Пройти оценки

    >> Ежедневные проверки

    >> Аналитика прогресса

    Скачать приложение

    Мы здесь, чтобы помочь!

    Мы предлагаем бесплатную техническую и клиническую поддержку для наших клиентов и практикующих врачей. Звоните нам с 8:00 до 17:00 по центральному поясному времени по адресу:

    • 1-800-FOR-PAIN внутри США
    • +1 940-328-0788 за пределами США

    Поддержка также доступна по электронной почте [email protected].

    Полезные обучающие видеоролики

    Вот подборка видео, которые могут оказаться полезными:

    • Как заполнить бутылку-капельницу с проводящим раствором
    • Как заменить электроды-клипсы
    • Как заменить подушечки электродов зонда
    • Как заменить батареи

    Практическое обучение В дополнение к видеороликам на этой странице ознакомьтесь с нашим плейлистом «Инструкции по интеллектуальным датчикам для практиков». Если вы являетесь лицензированным практикующим врачом и хотели бы посетить образовательный вебинар CES и MET с доктором философии Джошем Брайли, директором FAIS по науке и образованию, нажмите здесь.

    You may also like

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *